5.3. Информационные потоки
(периодика, радио, интернет)
С самого начала Эсперанто привлекал журналистов, поскольку этот язык, благодаря всемирному распространению, позволяет обращаться к совершенно другому кругу людей, чем обычные газеты на национальных языках. Кроме того, отсутствие ежедневных контактов между эсперантистами стимулирует развитие связей письменных, издание периодики Поэтому уже через несколько лет после появления Эсперанто на нем стали выпускаться различные периодические издания. В настоящее время их выходит более трехсот, от скромных клубных бюллютеней до роскошных ежемесячников.
Международные журналы — это издания ассоциаций (так, важнейшим журналом, освещающим важнейшие события в зсперантистском сообществе, является ежемесячник “Esperanto” — орган УЭА, выходящий с 1908 г., САТ выпускает ежемесячник “Sennaciulo”), независимые издания (существующий с 1921 г. и выходящий раз в три недели “Heroldo de Esperanto” — “Вестник Эсперанто”; “Eventoj” — “События” — двухнедельное издание, выходящее в Будапеште и др.), литературные и культурные журналы (“Fonto” — “Источник”, выходящий в Бразилии, “Literatura Foiro” — “Литературная ярмарка”, выходящая в Швейцарии, “Sennacieca Revuo” — “Вненациональный журнал”, издаваемый САТ и т.п.), различные специальные издания (например, “Scienca Revuo” — “Научный журнал”). Специально для молодежи существуют, например, журналы «Kontakto» (очень содержательное и красивое издание ТЭЙО) и «Rok’-gazet’», посвященный эсперантской молодежной музыке.
Самое интересное периодическое издание на международном языке — это, пожалуй, «Monato» («Месяц») — ежемесячный журнал, основанный в 1980 г., редактируемый в Германии и выпускаемый в Бельгии —т. к. он показывает необычайные возможности Эсперанто для международной журналистики. Он имеет около 200 добровольных сотрудников в 60 странах. В нем появляются только статьи, оригинально написанные на Эсперанто, причем сообщения о событиях в той или иной стране пишет не зарубежный корреспондент, а житель этой страны, который лучше знает язык, культуру, политику и обычаи своей страны, чем любой иностранец. Таким образом избегаются многие обычные в газетах ошибки, связанные с незнанием местных особенностей и языковых нюансов; авторы не ищут сенсаций, но пишут о проблемах, наиболее важных для своей страны.
В разных странах издаются многочисленные эсперантские издания. Это и органы национальных ассоциаций эсперантистов, и независимые информационные издания. Например, «Е1 Popola Cinio» («Из народного Китая») – великолепно полиграфически исполненный красочный ежемесячник. Из-за невысокой стоимости подписки он является самым распространенным в мире изданием национальной Эсперанто-ассоциации.
В России РоСЭ издает свой бюллетень, но существуют и независимые информационно-культурные журналы: “La Оndo de Esperanto” (“Волна Эсперанто”), выходящий ежемесячно в Екатеринбурге и “Scienco kaj kulturo” — “Наука и культура” (выходит раз в два месяца в Москве). Многие региональные объединения, клубы и даже отдельные эсперантисты выпускают свои небольшие бюллетени с актуальными новостями, сообщениями о готовящихся встречах эсперантистов и т.п.
Естественно, профессиональный уровень разных изданий весьма различен, поскольку, если “Esperanto”, «Monato» или “Scienco kaj Kulturo” делают профессиональные журналисты, местные бюллетени издаются любителями, мало сведущими в журналистском мастерстве. Однако и они стремятся к совершенствованию, и Всемирная Эсперантистская Журналистская Ассоциация (ТЭЖА — TE{A) проводит специальные курсы для желающих издавать свои бюллетени и журналы достойно.
Если вы никогда не слышали, как звучит речь на Эсперанто, нет никаких проблем — передачи на Эсперанто можно услышать ежедневно; на этом языке вещают многие радиостанции от Ватикана до Гаваны. Даже из осажденного Сараева радиоволны доносили регулярные сообщения на Эсперанто! Ежедневно вещают станции Пекина и Варшавы.
В Советском Союзе ежедневные радиопередачи на Эсперанто вело радио Коминтерна в 20-е—30-е гг., но с тех пор они никогда не возобновлялись. Лишь в конце 1980-х гг. Таллиннское радио начало еженедельные передачи, которые оно продолжило, после некоторого перерыва, и после распада СССР.
Почему важны передачи на Эсперанто? Рассеянные по всему миру эсперантисты не всегда имеют возможность непосредственных контактов; в бедных странах не каждый имеет возможность поехать на встречу эсперантистов, подписаться на международную эсперантскую газету — но радио может слушать каждый, имеющий приемник. До 1989 г. для многих эсперантистов из восточноевропейских стран радиопередачи были часто единственной возможностью услышать живую речь зарубежных эсперантистов; это, впрочем, актуально и сейчас для многих эсперантистов из Бразилии, Колумбии, Китая... В любом случае, радиопередачи дают самые свежие новости, причем о многих событиях в мире или в отдельных странах из них можно узнать часто больше, чем из сообщений своих национальных радиостанций.
Если учесть, что начать радиовещание на Эсперанто относительно просто и недорого, а эффект таких передач очень велик, остается только удивляться, почему столь немногие радиостанции используют этот шанс.
Последнее время важнейшим средством общения эсперантистов и средой существования Эсперанто стал Интернет. Причем это не только облегчение, ускорение и удешевление международной переписки, но и “электронные конференции” в реальном времени, бюллетени новостей, языковые курсы и т.д. Поистине, компьютерная связь дала новый импульс в распространение международного языка. Уже сейчас, несмотря на относительно небольшое количество эсперантистов, Эсперанто занимает второе место после английского по интенсивности международного общения через Интернет.
