2.5. ПУТЬ К ЗАПРЕТУ (2)
Хотя этот декрет, отменяя официальное разрешение на преподавание от 1924 г., лишь санкционировал тот факт, что еще до этого преподавание эсперанто было негласно прекращено (а на радио любые курсы эсперанто нацисты ликвидировали сразу после прихода к власти), он все же вызвал широкий отклик в прессе, которая истолковывала его как запрет на эсперанто вообще[1]. В ответ на меморандум, посланный в правительство до декрета, 3 июня Вальтер получил сообщение министерства внутренних дел, что работа на благо эсперанто «не будет запрещена, но и не будет поддерживаться государством». Сообщая об этом членам руководства и руководителям групп, Вальтер «срочно» запросил, чтобы все члены ГЭА прислали ему выдержки из своей частной переписки, которые свидетельствовали бы, «что эсперантисты с помощью своего мирового вспомогательного языка действовали за рубежом в интересах народа и родины»[2].
[1] Например: Heidelberger Neueste Nachrichten. 11.6.1935. Die Ostsch±eiz (St. Gallen). 17.6.1935 (Esperantoverbot in Deutschland). Ср. циркуляр Вальтера от 23.12.1935.
[2] Циркуляр от 12.6.1935
Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17>
