2.5. ПУТЬ К ЗАПРЕТУ (14)

Уже в конце 1935 г. был прекращен выпуск органа ГЭА, так как его издатель Фридрих Эллерзик подал в отставку из-за финансовых трудностей и под давлением непрерывных нападок, которым НДЭБ с особенным предпочтением подвергала его «антинемецкую позицию». Согласно документам полиции, один из руководителей НДЭБ с октября 1934 г. неоднократно доносил на него в гестапо[1].
В последнем номере органа ГЭА Курт Вальтер еще оптимистически цитировал сообщение министерства иностранных дел: «Каждый немец может, если захочет, изучать эсперанто!»[2] Однако в разгар подготовки к 25-му Германскому конгрессу эсперантистов, который должен был состояться в Веймаре, вышел декрет, инспирированный Гейдрихом. Он был издан 18 февраля 1936 г. за подписью Мартина Бормана — начальника штаба и заместителя фюрера:
Поскольку создание международного смешанного языка противоречит основным концепциям национал-социализма и в конечном счете может отвечать лишь интересам транснациональных сил, заместитель фюрера запрещает всем членам партии и ее дочерних организаций состоять во всяческих организациях искусственного языка[3].

[1] Bundesarchiv. R 58/593/2.
[2] Письмо министерства эсперантистам Катовице от 13.9.1935; цит. по: Der Deutsche Esperantist. 32. 1935. P. 162.
[3] Декрет № 29/36, в: Zusammenstellung aller bis zum 31. Mдrz 1937 erlassenen und noch gьltigen Anordnungen des Stellvertreters des Fьhrers. Mьnchen, 1937. P. 262.

Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17>